11月7-9日,第四届“一带一路”倡议背景下AI赋能翻译研究与语言服务高端论坛暨中国文化国际传播专题研讨会在我校闭幕。
本次会议由广东省翻译协会、我校外国语学院联合主办,上海外语教育出版社、外语教学与研究出版社及福州译国译民集团有限公司协办,以“推动翻译创新发展服务‘一带一路’人文互通”为核心主题,聚焦AI赋能的翻译研究与语言服务创新、中国文化国际传播的理论与实践路径、学科建设与外语人才培养机制三大关键分议题,共有来自全国30余所高校的150余名专家学者、硕博研究生参加会议。
会议开幕式由外国语学院院长金志茹主持,我校党委常委、副校长周昌仕及广东省翻译协会会长王东风先后致开幕辞。周昌仕强调,在“一带一路”倡议深入推进的背景下,以AI技术赋能翻译研究、助力文化国际传播的时代价值与现实意义,期望各位同仁以会为媒凝聚共识、共促发展。
主旨发言环节,专家学者们围绕多维度议题分享前沿洞见。会议期间,三场分组论坛同步开展,参会代表围绕核心议题展开深度研讨。此外,参会人员还赴我校南海语料库研究中心实地调研,直观感受特色语料库建设的丰硕成果,实现学术交流与实践考察的有机融合。
广东省翻译协会副会长肖坤学教授在闭幕式上指出,本次盛会不仅是翻译学界的思想盛宴与深度对话,更彰显了翻译学界顺应技术变革、服务国家战略的责任担当与使命自觉。
本次会议集学术研讨、实践交流、实地考察于一体,为翻译学科转型升级注入了新动能,为“一带一路”背景下语言服务创新发展与中国文化国际传播提供了坚实的智力支撑与可行的实践路径。

